Washington Irving
美
英 
- 網(wǎng)絡華盛頓·歐文;美國作家歐文;歐文短篇
例句
"Some of the fickle populace began to doubt whether they had not been rather precipitate in deposing his brother" (Washington Irving).
“一些多變的人開始懷疑他們把他的兄弟廢除掉是不是太不考慮后果了”(華盛頓·歐文)。
Washington Irving has always been regarded as a writer who "perfected the best classic style that American literature ever produced" .
歐文是完善了“美國古典文學主義風格”的作家。
What was the film, Sleepy Hollow, based on Washington Irving's classic American legend, about and explain what happens in the story?
什么是電影,斷頭谷,華盛頓歐文的典型的美國傳奇,并解釋基于什么故事發(fā)生?
"In the darkness and confusion, the bands of these commanders became separated from each other" (Washington Irving).
“在黑夜或混亂中,那幫指揮者互相分離”(華盛頓·歐文)。
"The old warrior king was . . . ruminating on his gloomy fortunes" (Washington Irving).
“年邁的武士之王正在…反復咀嚼他暗淡的命運和前途”(華盛頓·歐文)。
"Those furious zealots who blow the bellows of faction until the whole furnace of politics is red-hot" (Washington Irving).
“那狂熱分子散播小派別的囂張氣焰直至整個政治白熱化”(華盛頓·歐文)。
"He was . . . exceedingly lank, with narrow shoulders" (Washington Irving).
“他…非常瘦,兩肩窄小”(華盛頓·歐文)。
To me, the first book was the 'Sketch Book' of Washington Irving.
對于我來說,這第一本書不是華盛頓·歐文的《人物速寫》。
The Father of American literature was (Washington Irving).
美國文學之父是華盛頓·歐文。
But the book which influenced him most was Washington Irving's 'Sketch Book'.
不過,對他影響最大的書是華盛頓·歐文的《人物速寫》。
Author Washington Irving was born in New York City.
年,作家華盛頓·歐文出生在紐約市。
New York City. The nickname was popularized by Washington Irving and others in Salmagundi , a series of satirical sketches(1807 - 1808).
紐約紐約市。華盛頓歐文和其他人在雜拌(1807-1808年),一本連載的諷刺雜文中,給紐約起了個綽號,并從此流傳開來。
"They know the routes . . . of the trappers ; where to waylay them" (Washington Irving).
“他們知道捕獵手走的路線;知道在哪里伏擊他們”(華盛頓·歐文)。
Brooks, Van Wyck. The World of Washington Irving. Trans. Lin Xiaofan. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1996.
范懷克布魯克斯:《華盛頓歐文的世界》,林曉帆譯。上海:上海外語教育出版社,1996年。
It was settled in 1692 as Camptown and renamed in 1852 in honor of Washington Irving. Population, 59, 774.
它在1692年建立,當時起名為普鎮(zhèn),1852年為紀念華盛頓·歐文而改用此名。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. Washington Irving
舌鋒,是唯一越用越快的刀鋒。歐文
"Have the courage to appear poor, and you disarm poverty of its sharpest sting" (Washington Irving)
“有勇氣顯出貧窮,那么你就消除了貧窮最尖銳的疼痛”(華盛頓·歐文)